Emeli Sandé Read All About It Tłumaczenie

Nothing to hide Stifle or smother Suffered and cried Strife made me tougher Never mumbled or shy To trouble I rise Above all Expectations to get rep Ain’t never begged yet When I wanted to get pence hustle To be I am exactly what my neck says She said I tried to cash in on my dads death I wanted to vent But I never said fuck all After all You

tłumaczenie na arabskiarabski/angielski A A يقرأ كل شئ عنه - الجزء الثالث لديك من الكلمات ما يغير ناس ولكنك كاتم لسانك قضيت حياتك منغمر في الصمت خائف لتقول شئ خاطئ لو محدش سمعك.. ازاي هنتعلم اغنيتك؟ هيا, هيا هيا, هيا عندك قلب صوته كالاسد طيب ليه دافن صوتك؟ حبيبي نحن مختلفين بعض الشئ لا داعي للخجل لديك النور لمحاربة الظلال فتوقف عن اخبائه هيا, هياانا عايز اغني, انا عايز ازعق انا عايز اصرخ لحد لما الكلام يجف ضغ ذلك في جميع الاوراق انا لست خائفا هم يستطيعون قراءه كل شئ قراءه كل شئ , ياه ياه - ياه- ياه ياه - ياه- ياه ياه - ياه- ياه ياه - ياه- ياه ياه - ياه- ياه ياه - ياه- ياه بالليل نصحي الجيران بينما نحن نغني البلوز تاكد اننا نتذكر, نعم علشان ده يخصنا جدا لو الحقيقة اتمنعت ساعتها هنكسر كل القواعد يالا,يالا يالا, يالا دعنا نشغل التلفزيون والراديو نشغل اغانينا تاني لدينا الوقت نشغل فيديوهات مناسبتنا لا داعي للخوف ساغني معك ياصديقي يالا, يالاانا عايز اغني, انا عايز ازعق انا عايز اصرخ لحد لما الكلام يجف ضع ذلك في جميع الاوراق انا لست خائفا هم يستطيعون قراءه كل شئ قراءه كل شئ, ياه ياه - ياه- ياه ياه - ياه- ياه ياه - ياه- ياه ياه - ياه- ياه ياه - ياه- ياه ياه - ياه- ياهنعم نحن رائعون , ناس رائعون طب امتى هنكون جبناء؟ الان اخيرا وجدنا اصواتنا انتهز الفرصة, تعالي ساعدني لنغني هذه عم نحن رائعون , ناس رائعون طب امتى كنا جبناء؟ والان اخيرا وجدنا اصواتنا انتهز الفرصة, تعالي ساعدني لنغني هذهانا عايز اغني, انا عايز ازعق انا عايز اصرخ لحد لما الكلام يجف ضغ ذلك في جميع الاوراق انا لست خائفا هم يستطيعون قراءه كل شئ قراءه كل شئ , ياه ياه - ياه- ياه ياه - ياه- ياه ياه - ياه- ياه ياه - ياه- ياه ياه - ياه- ياه ياه - ياه- ياهانا عايز اغني, انا عايز ازعق انا عايز اصرخ لحد لما الكلام يجف ضغ ذلك في جميع الاوراق انا لست خائفا هم يستطيعون قراءه كل شئ قراءه كل شئ , ياه angielski angielskiangielski Read All About It (Pt. III)

Lyrics:Read All About It (Part Iii)You've got the words to change a nationBut you're biting your tongueYou've spent a lifetime stuck in silenceAfraid you'll Du hast die Worte, Um eine ganze Nation zu verändern Aber du beißt dir auf die Zunge Du hast dein Leben damit verbracht, Zu schweigen, weil du fürchtest, Du würdest etwas Falsches sagen. Wenn es nie jemand hört, Wie sollen wir dann dein Lied lernen? Also komm schon, komm schon, Komm schon Du hast ein Herz so laut wie Löwen, also warum lässt sich deine Stimme zähmen? Vielleicht sind wir ja ein wenig verschieden, aber es gibt keinen Grund sich zu schämen Du hast das Licht um Schatten zu bekämpfen, also hör auf es zu verstecken Komm schon, Komm schoooon Ich will singen Ich will schreien Ich will schreien bis die Worte austrocknen also schreib es alles auf Ich habe keine Angst Sie können alle darüber lesen, darüber lesen Oh oh oh Oh oh oh oh ooooh Oh oh oh Oh oh oh oh ooooh In der Nacht wecken wir die Nachbarn auf während wir den Blues weg singen Wir versichern uns, dass man sich an uns erinnern wird, yeah Denn wir sind es alle wert Wenn die Wahrheit verboten wurde, dann brechen wir alle Regeln Also komm schon, komm schon, komm schon Komm schon Lass uns das TV und das Radio dazu bringen, dass sie unser Lied nochmal spielen Es geht um die Zeit, die wir haben Ein Stück unserer Version von Ereignissen Es gibt kein Grund Angst zu haben Ich werde mit dir singen, mein Freund Komm schon Komm schon Ich will singen Ich will schreien Ich will schreien bis die Worte austrocknen also schreib es alles auf Ich habe keine Angst Sie können alle darüber lesen, darüber lesen Oh oh oh oh Oh oh oh oh oh ooooh Oh oh oh Oh oh oh oh oh ooooh Yeah wir sind alle wunderbar, wunderbare Menschen Wann wurden wir also so ängstlich? Und nun finden wir endlich unsere Stimmen Also nütze die Chance und hilf mir das zu singen Yeah wir sind alle wunderbar, wunderbare Menschen Wann wurden wir also so ängstlich? Und nun finden wir endlich unsere Stimmen Also nütze die Chance und hilf mir das zu singen Ich will singen Ich will schreien Ich will schreien bis die Worte austrocknen also schreib es alles auf Ich habe keine Angst Sie können alle darüber lesen, darüber lesen Oh oh oh Oh oh oh oh ooooh Oh oh oh Oh oh oh oh ooooh Ich will singen Ich will schreien Ich will schreien bis die Worte austrocknen also schreib es alles auf Ich habe keine Angst Sie können alle darüber lesen, darüber lesen Oh oh oh
And now we're finally finding our voices Just take a chance, come help me sing this I wanna sing, I wanna shout I wanna scream 'til the words dry out So put it in all of the papers I'm not afraid They can read all about it Read all about it, oh Oh oh oh Oh oh oh Oh oh oh Oh oh oh Oh oh oh Oh oh oh I wanna sing, I wanna shout I wanna scream 'til
You've got the words to change a nation But you're biting your tongue You've spent a life time stuck in silence Afraid you'll say something wrong If no one ever hears it how we gonna learn your song? So come on, come on Come on, come on You've got a heart as loud as lions So why let your voice be tamed? Maybe we're a little different There's no need to be ashamed You've got the light to fight the shadows So stop hiding it away Come on, come on I wanna sing, I wanna shout I wanna scream 'til the words dry out So put it in all of the papers I'm not afraid They can read all about it Read all about it, no oh Oh oh oh Oh oh oh Oh oh oh Oh oh oh Oh oh oh Oh oh oh At night we're waking up the neighbors While we sing away the blues Making sure that we're remembered, yeah 'Cause we all matter too If the truth has been forbidden Then we're breaking all the rules So come on, come on Come on, come on Let's get the TV and the radio To play our tune again It's 'bout time we got some airplay of our version of events There's no need to be afraid I will sing with you my friend Come on, come on I wanna sing, I wanna shout I wanna scream 'til the words dry out So put it in all of the papers I'm not afraid They can read all about it Read all about it, oh Oh oh oh Oh oh oh Oh oh oh Oh oh oh Oh oh oh Oh oh oh Yeah, we're all wonderful, wonderful people So when did we all get so fearful? Now we're finally finding our voices So take a chance, come help me sing this Yeah, we're all wonderful, wonderful people So when did we all get so fearful? And now we're finally finding our voices Just take a chance, come help me sing this I wanna sing, I wanna shout I wanna scream 'til the words dry out So put it in all of the papers I'm not afraid They can read all about it Read all about it, oh Oh oh oh Oh oh oh Oh oh oh Oh oh oh Oh oh oh Oh oh oh I wanna sing, I wanna shout I wanna scream 'til the words dry out So put it in all of the papers I'm not afraid They can read all about it Read all about it, oh Lyrics submitted by MichaC, edited by Rebekah-Marie, AmberBell, Jdhgd2 Read All About It, Pt. III Lyrics as written by Benjamin Alexander Kohn Adele Emily Sande Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Royalty Network, Bucks Music Group Lyrics powered by LyricFind Add your thoughts Log in now to tell us what you think this song means. Don’t have an account? Create an account with SongMeanings to post comments, submit lyrics, and more. It’s super easy, we promise!
I will sing with you my friend. Come on, come on. I wanna sing, I wanna shout. I wanna scream till the words dry out. So put it in all of the papers. I'm not afraid. They can read all about it. Read all about it oh. Oh-oh-oh.
Aż kilkanaście piosenek Emeli Sande wskazali Polacy jako swoje ulubione. Najczęściej jednak wymieniana była kompozycja „Read All About It”. Jest szansa na usłyszenie tego i innych utworów na żywo, bowiem już 22 lutego brytyjska artystka roku 2017 wystąpi po raz pierwszy w Polsce. Jej koncert zaplanowano w prestiżowym ICE Kraków Congress Centre. Agencja Prestige MJM, organizator koncertu Emeli Sandé w Krakowie ogłosił zabawę na ulubioną piosenkę artystki. Wśród utworów, wskazanych w sondzie na fanpage'u Prestige MJM na Facebook'u, były różne tytuły. Niektórym osobom trudno było wymieć jeden, więc pisały o dwóch, trzech, czy nawet całej liście piosenek, jakie chciałyby wysłuchać podczas pierwszego koncertu Emeli Sande w Polsce. Jeden jednak pojawiał się najczęściej i było to „Read All About It”. Inne popularne utwory piosenkarki to „My Kind of Love”, „Hurts”, „Clown”, „Beneath You Beautiful”. „Next To Me”, czy „Daddy”. Artystka jest autorką tekstów do wszystkich swoich utworów. I tu odkrywcza nie jest, obraca się bowiem wokół tematów dobrze sprzedających się w piosenkach, a więc: tęsknoty za ukochanym, zdrady, poszukiwaniu miłości, wolności, dzieciństwa, nadziei i odrzucenia. Czasami porusza jednak ważne kwestie dotyczące takich wartości, jak szacunek dla drugiego człowieka i dla siebie oraz akceptacji. Osoby, które wskazywały utwory Emeli Sande, jakie chciałyby usłyszeć podczas zbliżającego koncertu, często cytowały całe fragmenty tekstów artystki. Niektóre uzasadnienia dla konkretnych piosenek okazały się bardzo ciekawe. - Emeli i "Clown" to walka o siebie i własne Ja, o własne ideały, które wyniosło się od rodziców i dają solidne fundamenty, by nie stać się kolejnym trybikiem w tej machinie... - pisze pan Łukasz. Inny „fejsbukowicz” - pan Dominik - wskazuje na utwór "Breathing Underwater": Piosenka w doskonały sposób opisuje walkę ludzi o ich wolność (…) Bardzo ważną kwestią jest szacunek dla drugiego człowieka, Emeli bardzo pięknie ujęła to w tekście tej piosenki. Nie ma znaczenia kim jesteś, skąd pochodzisz i co czujesz. Ważne, że codziennie pokazujesz, że jesteś dobry w sercu, a nie ma znaczenia skąd jesteś. Myślę, że to niezła dawka nauki o szacunku, która musi zabrzmieć w naszym kraju. To, że piosenka "Read All About It" jest prawdziwa i dotyczy wszystkich, zwraca uwagę pani Joanna z Krakowa. Swą myśl rozwinęła tak: Czyż nie jest tak, że często nie ujawniamy naszych myśli przez strach, że nie zostaniemy zrozumiani albo wręcz że nas wyśmieją? Emeli śpiewa, że każdy z nas jest ważny, każdy jest trochę inny, ale przecież to nic złego i nie powinniśmy chować się przed ludźmi. Dlatego ta piosenka do mnie tak mocno przemawia - trzeba walczyć ze swoim strachem i nieśmiałością. Pani Krystyna z Poznania, pisze, że jej ulubioną piosenkę jest „Daddy”. Oto jej uzasadnienie: Uwielbiam ją z dwóch względów – po pierwsze niesamowicie głęboki tekst i bardzo emocjonująca muzyka, powodująca często ciarki na plecach. Po drugie – genialny teledysk, który pokazuje całą prawdę o naszym życiu. Że często dokonujemy złych wyborów, że zdarza nam się balansować na krawędzi ryzyka, wreszcie, że często nie jesteśmy sobą w tym, co robimy. Piosenki Emeli Sandé są melodyjne i emocjonalne, w większości też utrzymane w spokojnym klimacie i nie brakuje w nich odniesień do życia samej piosenkarki. Nic dziwnego że kilku jej fanów nie potrafiło wskazać jednego, konkretnego utworu, do czego przyznała się pani Monika, która stwierdza: We wszystkich jej piosenkach jest wrażliwość oraz ogromne emocje, które przekazuje nam jak wiele przeżyła sama Emeli.. Emeli Sandé zaśpiewa już 22 lutego w Sali Audytoryjnej ICE Kraków Congress Centre. Jest więc duża szansa na spełnienie muzycznych marzeń jej polskich fanów. Bilety na wydarzenie można kupować za pośrednictwem stron oraz a także w salonach Empik w całym kraju. Koncert organizuje agencja Prestige MJM.

Choreography: Ester Carbonero (@ester_fab18) Center: Connection Dance CenterVideo: Black Stork (@blackstorkfilms)Music: Emeli Sandé (@emelisande)

Tu as les mots qu'il faut pour changer une nation Mais tu te mords la langue Tu as passé ta vie prisonnier du silence Craignant de dire quelqe chose de mal Si personne ne l'entends jamais, comment allons-nous apprendre ta chanson? Alors allez, allez Allez, allez Ton cœur rugit aussi fort que les lions Alors pourquoi laisses-tu ta voix être domptée? Bébé, nous sommes un peu différents Tu as la lumière qu'il faut pour chasser les ombres Alors arrête de la cacher Allez, allezJe veux chanter, je veux hurler Je veux crier jusqu'à ce que les mots s'assèchent Alors écrivez tout ça dans les journaux Je n'ai pas peur Ils peuvent tout lire sur le sujet Tout lire sur le sujet, oh Oh-oh-oh Oh-oh-oh Oh-oh-oh Oh-oh-oh Oh-oh-oh Oh-oh-ohLa nuit, nous réveillons les voisins Lorsque nous chantons du blues Nous nous assurons de nous en souvenir, ouais Car nous sommes tous importants, nous aussi Si la vérité a été interdite Alors nous enfreignons toutes les lois Alors allez, allez Allez, allez Convainquons la télé et la radio De jouer notre chanson une fois de plus Il est plus que temps que notre version des faits soit entendue sur les ondes Il n'y a aucune raison d'avoir peur Je vais chanter avec toi, mon ami Allez, allezJe veux chanter, je veux hurler Je veux crier jusqu'à ce que les mots s'assèchent Alors écrivez tout ça dans les journaux Je n'ai pas peur Ils peuvent tout lire sur le sujet Tout lire sur le sujet, oh Oh-oh-oh Oh-oh-oh Oh-oh-oh Oh-oh-oh Oh-oh-oh Oh-oh-ohOuais, nous sommes des personnes absolument merveillleuses Alors quand sommes-nous devenus si peureux? Maintenant nous trouvons finalement notre voix Alors prend le risque, viens et aide-moi à chanter cette chanson Ouais, nous sommes des personnes absolument merveillleuses Alors quand sommes-nous devenus si peureux? Maintenant nous trouvons finalement notre voix Alors prend le risque, viens et aide-moi à chanter cette chansonJe veux chanter, je veux hurler Je veux crier jusqu'à ce que les mots s'assèchent Alors écrivez tout ça dans les journaux Je n'ai pas peur Ils peuvent tout lire sur le sujet Tout lire sur le sujet, oh Oh-oh-oh Oh-oh-oh Oh-oh-oh Oh-oh-oh Oh-oh-oh Oh-oh-ohJe veux chanter, je veux hurler Je veux crier jusqu'à ce que les mots s'assèchent Alors écrivez tout ça dans les journaux Je n'ai pas peur Ils peuvent tout lire sur le sujet Tout lire sur le sujet, oh
♫ Learn piano with Skoove https://www.skoove.com/#a_aid=phianonize♫ SHEET https://www.musicnotes.com/l/gdDMP♫ PATREON https://www.patreon.com/PHianoniz
Tekst piosenki: You've got the words to change a nation But you're biting your tongue You've spent a life time stuck in silence Afraid you'll say something wrong If no one ever hears it, How we gonna learn your song? So come on, come on Come on, come on You've got a heart as loud as lion So why let your voice be tamed? Baby we're a little different There's no need to be ashamed You've got the light to fight the shadows So stop hiding it away Come on, Come on I wanna sing, I wanna shout I wanna scream till the words dry out So put it in all of the papers, I'm not afraid They can read all about it Read all about it At night we're waking up the neighbours While we sing away the blues Making sure that we remember Yeah, Cause we all matter too If the truth has been forbidden Then we're breaking all the rules So come on, come on Come on, come on, Lets get the tv and the radio To play our tune again It's bout time we got some airplay of our version of events There's no need to be afraid I will sing with you, my friend Come on, come on I wanna sing, I wanna shout I wanna scream till the words dry out So put it in all of the papers I'm not afraid They can read all about it Read all about it Yeah, we're all wonderful, wonderful people So when did we all get so fearful? Now we're finally finding our voices So take a chance, come help me sing this Yeah, we're all wonderful, wonderful people So when did we all get so fearful? And now we're finally finding our voices Just take a chance, come help me sing this I wanna sing, I wanna shout I wanna scream till the words dry out So put it in all of the papers I'm not afraid They can read all about it Read all about it I wanna sing, I wanna shout I wanna scream till the words dry out So put it in all of the papers I'm not afraid They can read all about it Read all about it Tłumaczenie: Masz słowa, które mogłyby zmienić naród Lecz ty gryziesz się w język * Spędziłeś całe życie, milcząc Obawiając się, że powiesz coś złego Jeśli nikt nigdy tego nie usłyszy, Jak nauczymy się twojej pieśni? Więc chodź, chodź Chodź, chodź Masz serce głośne jak lew Dlaczego więc nie pozwalasz swojemu głosowi się oswoić? Kochanie, jesteśmy nieco inni Nie ma się czego wstydzić Masz światło do walki z cieniem Więc przestań to ukrywać Chodź, chodź ref. Chcę śpiewać, chcę wołać Chcę krzyczeć póki słowa nie uschną Więc umieść to we wszystkich gazetach Nie boję się Mogą czytać o tym Czytaj o tym Nocą budzimy sąsiadów Podczas gdy śpiewamy bluesa Upewniając się, że pamiętamy Tak, bo my też się liczymy Jeśli prawda została zakazana W takim razie łamiemy wszystkie zasady Więc chodź, chodź Chodź, chodź Niech w telewizji i w radiu Ponownie zagrają naszą melodię To czas ataku, który dostaliśmy na antenie, by przedstawić naszą wersję wydarzeń Nie ma co się obawiać Ja zaśpiewam z tobą, mój przyjacielu Chodź, chodź Chcę śpiewać, chcę wołać Chcę krzyczeć póki słowa nie uschną Więc umieść to we wszystkich gazetach Nie boję się Mogą czytać o tym Czytaj o tym Tak, wszyscy jesteśmy cudownymi, wspaniałymi ludźmi Więc kiedy wszyscy staliśmy się tak bojaźliwi? Teraz, w końcu znajdujemy swoje głosy Więc zaryzykuj, pomóż mi to zaśpiewać Tak, wszyscy jesteśmy cudownymi, wspaniałymi ludźmi Więc kiedy wszyscy staliśmy się tak bojaźliwi? I teraz, w końcu znajdujemy swoje głosy Po prostu zaryzykuj, pomóż mi to zaśpiewać Chcę śpiewać, chcę wołać Chcę krzyczeć póki słowa nie uschną Więc umieść to we wszystkich gazetach Nie boję się Mogą czytać o tym Czytaj o tym Chcę śpiewać, chcę wołać Chcę krzyczeć póki słowa nie uschną Więc umieść to we wszystkich gazetach Nie boję się Mogą czytać o tym Czytaj o tym *bite your tongue - idiom oznaczający "ugryźć się w język" (nie powiedzieć czegoś w ostatniej chwili)
Emeli Sandé - Read All About It (Instrumental Version) · Tribute StarsProfessor Green fea Provided to YouTube by The Orchard EnterprisesProfessor Green feat.
Agencja Prestige MJM, organizator koncertu Emeli Sandé w Krakowie ogłosił zabawę na ulubioną piosenkę artystki. Wśród utworów, wskazanych w sondzie na fanpage'u Prestige MJM na Facebook'u, były różne tytuły. Niektórym osobom trudno było wymieć jeden, więc pisały o dwóch, trzech, czy nawet całej liście piosenek, jakie chciałyby wysłuchać podczas pierwszego koncertu Emeli Sande w Polsce. Jeden jednak pojawiał się najczęściej i było to „Read All About It”. Inne popularne utwory piosenkarki to „My Kind of Love”, „Hurts”, „Clown”, „Beneath You Beautiful”. „Next To Me”, czy „Daddy”. Artystka jest autorką tekstów do wszystkich swoich utworów. I tu odkrywcza nie jest, obraca się bowiem wokół tematów dobrze sprzedających się w piosenkach, a więc: tęsknoty za ukochanym, zdrady, poszukiwaniu miłości, wolności, dzieciństwa, nadziei i odrzucenia. Czasami porusza jednak ważne kwestie dotyczące takich wartości, jak szacunek dla drugiego człowieka i dla siebie oraz akceptacji. Osoby, które wskazywały utwory Emeli Sande, jakie chciałyby usłyszeć podczas zbliżającego koncertu, często cytowały całe fragmenty tekstów artystki. Niektóre uzasadnienia dla konkretnych piosenek okazały się bardzo ciekawe. - Emeli i "Clown" to walka o siebie i własne Ja, o własne ideały, które wyniosło się od rodziców i dają solidne fundamenty, by nie stać się kolejnym trybikiem w tej machinie... - pisze pan Łukasz. Inny „fejsbukowicz” - pan Dominik - wskazuje na utwór "Breathing Underwater": Piosenka w doskonały sposób opisuje walkę ludzi o ich wolność (…) Bardzo ważną kwestią jest szacunek dla drugiego człowieka, Emeli bardzo pięknie ujęła to w tekście tej piosenki. Nie ma znaczenia kim jesteś, skąd pochodzisz i co czujesz. Ważne, że codziennie pokazujesz, że jesteś dobry w sercu, a nie ma znaczenia skąd jesteś. Myślę, że to niezła dawka nauki o szacunku, która musi zabrzmieć w naszym kraju To, że piosenka "Read All About It" jest prawdziwa i dotyczy wszystkich, zwraca uwagę pani Joanna z Krakowa. Swą myśl rozwinęła tak: Czyż nie jest tak, że często nie ujawniamy naszych myśli przez strach, że nie zostaniemy zrozumiani albo wręcz że nas wyśmieją? Emeli śpiewa, że każdy z nas jest ważny, każdy jest trochę inny, ale przecież to nic złego i nie powinniśmy chować się przed ludźmi. Dlatego ta piosenka do mnie tak mocno przemawia - trzeba walczyć ze swoim strachem i nieśmiałością. Pani Krystyna z Poznania, pisze, że jej ulubioną piosenkę jest „Daddy”. Oto jej uzasadnienie: Uwielbiam ją z dwóch względów – po pierwsze niesamowicie głęboki tekst i bardzo emocjonująca muzyka, powodująca często ciarki na plecach. Po drugie – genialny teledysk, który pokazuje całą prawdę o naszym życiu. Że często dokonujemy złych wyborów, że zdarza nam się balansować na krawędzi ryzyka, wreszcie, że często nie jesteśmy sobą w tym, co robimy. Piosenki Emeli Sandé są melodyjne i emocjonalne, w większości też utrzymane w spokojnym klimacie i nie brakuje w nich odniesień do życia samej piosenkarki. Nic dziwnego że kilku jej fanów nie potrafiło wskazać jednego, konkretnego utworu, do czego przyznała się pani Monika, która stwierdza: We wszystkich jej piosenkach jest wrażliwość oraz ogromne emocje, które przekazuje nam jak wiele przeżyła sama Emeli.. Emeli Sandé zaśpiewa już 22 lutego w Sali Audytoryjnej ICE Kraków Congress Centre. Jest więc duża szansa na spełnienie muzycznych marzeń jej polskich fanów. Bilety na wydarzenie można kupować za pośrednictwem stron oraz a także w salonach Empik w całym kraju. Koncert organizuje agencja Prestige MJM.
Next to Me (Emeli Sandé song) " Next to Me " is a song by Scottish recording artist Emeli Sandé. The single was first released in Ireland on 10 February 2012 as the third single from her debut studio album, Our Version of Events (2012). "Next to Me" was written by Sandé and co-written by Hugo Chegwin, Harry Craze and A. K. Paul. You've got the words to change a nation But you're biting your tongue You've spent a life time stuck in silence Afraid you'll say something wrong If no one ever hears it, How we gonna learn your song? So come, on come on Come on, come on You've got a heart as loud as lion So why let your voice be tamed? Baby we're a little different There's no need to be ashamed You've got the light to fight the shadows So stop hiding it away Come on, Come on I wanna sing, I wanna shout I wanna scream till the words dry out So put it in all of the papers, I'm not afraid They can read all about it Read all about it At night we're waking up the neighbours While we sing away the blues Making sure that we remember 'Cause we all matter too If the truth has been forbidden Then we're breaking all the rules So come on, come on Come on, come on, Lets get the tv and the radio To play our tune again It's bout time we got some airplay of our version of events There's no need to be afraid I will sing with you, my friend Come on, come on I wanna sing, I wanna shout I wanna scream till the words dry out So put it in all of the papers I'm not afraid They can read all about it Read all about it Yeah, we're all wonderful, wonderful people So when did we all get so fearful? Now we're finally finding our voices So take a chance, come help me sing this Yeah, we're all wonderful, wonderful people So when did we all get so fearful? And now we're finally finding our voices Just take a chance, come help me sing this I wanna sing, I wanna shout I wanna scream till the words dry out So put it in all of the papers I'm not afraid They can read all about it Read all about it I wanna sing, I wanna shout I wanna scream till the words dry out So put it in all of the papers I'm not afraid They can read all about it Read all about it Pomóż nam tworzyć bazę tłumaczeń Dodaj tłumaczenie do utworu: Emeli Sandé - Read all about it
afraid you'll say something wrong. If no one ever hears it how we gonna learn your song. So come on, come on. Come on, come on. You've got a heart as loud as lions. So why let your voice be tamed. Maybe we're a little different. there's no need to be ashamed. You've got the light to fight the shadows.
I wanna sing, I wanna shout I wanna scream till the words dry out So put it in all of the papers, I'm not afraid They can read all about it, read all about it, oh Nothing to hide Stife and I smother Suffered and cried Strife made me tougher Never mumbled or shy The trouble I rise above all Expectations to get rep Ain't never begged yet When I wanted to get pence, hustle To be, I'm exactly what my neck says That sket said I tried to cash in on my Dad's death I wanted to vent 'stead I said nothing at all After all you were never kin to me Family is something that you never been to me In fact making it harder for me to see my father was the only thing that You ever did for me I wanna sing, I wanna shout I wanna scream till the words dry out So put it in all of the papers, I'm not afraid They can read all about it, read all about it, oh Dear dad As a kid I looked up to you Only thing was I never saw enough of you The last thing I said to you was I hated you I loved you and now it's too late to say to you Just didn't know what to do or how to deal with it Even now deep down I'm still livid To think, I used to blame me I wonder what I did to you to make you hate me I wasn't even bad, life's a journey and mine wasn't an easy ride You never even got to see me rap I just wish you woulda reached out I wish you woulda been round when I been down I wish that you could see me now Wherever you are I really hope you found peace But know that if I ever have kids Unlike you I'll never let them be without me I wanna sing, I wanna shout I wanna scream till the words dry out So put it in all of the papers, I'm not afraid They can read all about it, read all about it, oh I write songs I can't listen to Everything I have I give to you In every one of these lines I sing to you My job's more like public service My life just became yours to read and interpret If you heard it will come across a lot different at times I throw fits when I read how they word things You see me smile Now you're gonna have to see me hurt Coz pretending everything is alright when it ain't, really isn't working I wanna sing, I wanna shout I wanna scream till the words dry out So put it in all of the papers, I'm not afraid They can read all about it, read all about it, oh I ain't censoring myself for nobody I'm the only thing I can be All that is good, all that is bad, all that is, me I wanna sing, I wanna shout I wanna scream till the words dry out So put it in all of the papers, I'm not afraid They can read all about it, read all about it, oh
“Read All About It” is a song by British singer-songwriter Emeli Sandé, released as the third single from her debut studio album “Our Version of Events” in 2011. The DJ Pantelis DJ Pantelis Every Monday 9 -10pm with exclusive mixset at Vanilla Radio Deep Flavors remix of the song is a reinterpretation of the original track by Greek DJ E, Emeli Sandé Emeli Sandé - Read all about it (part III) You've got the words to change a nation But you're biting your tongue You've spent a life time stuck in silence Afraid you'll say something wrong If no one ever hears it, How we gonna learn your song? So come on, come on Come on, come on 2012 , Emeli Sande & Professor Green
Emeli Sande waited 4.5 years between albums 1 and 2. I'd argue she waited too long, and didn't capitalize on her name recognition quickly enough. Adele's second album came just shy of three years after her first album was released, and "Rolling in the Deep" was released as a single and heavily promoted worldwide a few months prior.
[ti:Read All About ] [ar:Emeli Sandé] [al:Our Version of Events (Special] [00: All About It, Pt. III - Emeli Sande [00: [00: got the words to change a nation [00: you're biting your tongue [00: spent a life time stuck in silence [00: you'll say something wrong [00: [00: no one ever hears it how we gonna learn your song [00: come on come on [00: [00: on come on [00: got a heart as loud as lions [00: why let your voice be tamed [00: we're a little different [00: no need to be ashamed [00: got the light to fight the shadows [00: stop hiding it away [00: [00: on Come on [00: [00: wanna sing I wanna shout [01: [01: wanna scream till the words dry out [01: [01: put it in all of the papers [01: not afraid [01: can read all about it [01: all about it oh [01: [01: [01: [01: [01: [01: [01: [01: night we're waking up the neighbours [01: we sing away the blues [01: sure that we remember yeah [01: we all matter too [01: the truth has been forbidden [01: we're breaking all the rules [01: come on come on [01: [01: on come on [01: get the tv and the radio [01: play our tune again [02: 'bout time we got some airplay of our version of events [02: no need to be afraid [02: will sing with you my friend [02: on come on [02: wanna sing I wanna shout [02: [02: wanna scream till the words dry out [02: [02: put it in all of the papers [02: not afraid [02: can read all about it [02: all about it oh [02: [02: [02: [02: [02: [02: [02: [02: [02: [02: we're all wonderful wonderful people [03: [03: when did we all get so fearful [03: [03: we're finally finding our voices [03: [03: take a chance come help me sing this [03: we're all wonderful wonderful people [03: [03: when did we all get so fearful [03: [03: now we're finally finding our voices [03: [03: take a chance come help me sing this [03: wanna sing I wanna shout [03: [03: wanna scream till the words dry out [03: [03: put it in all of the papers [03: not afraid [03: can read all about it [03: all about it oh [03: [03: [03: [04: [04: [04: [04: [04: [04: [04: wanna sing I wanna shout [04: [04: wanna scream till the words dry out [04: [04: put it in all of the papers [04: not afraid [04: [04: can read all about it [04: all about it oh Chords for Emeli Sandé - Read All About It, Pt. III.: Bm, G, D, A. Play along with guitar, ukulele, or piano with interactive chords and diagrams. Includes transpose, capo hints, changing speed and much more.

Aż kilkanaście piosenek Emeli Sandé wskazali Polacy jako swoje ulubione. Najczęściej jednak wymieniana była kompozycja „Read All About It”. Jest szansa na usłyszenie tego i innych utworów na żywo, bowiem już 22 lutego brytyjska artystka roku 2017 wystąpi po raz pierwszy w Polsce. Jej koncert zaplanowano w prestiżowym ICE Kraków Congress Centre. Agencja Prestige MJM, organizator koncertu Emeli Sandé w Krakowie ogłosił zabawę na ulubioną piosenkę artystki. Wśród utworów, wskazanych w sondzie na fanpage’u Prestige MJM na Facebook’u, były różne tytuły. Niektórym osobom trudno było wymieć jeden, więc pisały o dwóch, trzech, czy nawet całej liście piosenek, jakie chciałyby wysłuchać podczas pierwszego koncertu Emeli Sandé w Polsce. Jeden jednak pojawiał się najczęściej i było to „Read All About It”. Inne popularne utwory piosenkarki to „My Kind of Love”, „Hurts”, „Clown”, „Beneath You Beautiful”. „Next To Me”, czy „Daddy”. Artystka jest autorką tekstów do wszystkich swoich utworów. I tu odkrywcza nie jest, obraca się bowiem wokół tematów dobrze sprzedających się w piosenkach, a więc: tęsknoty za ukochanym, zdrady, poszukiwaniu miłości, wolności, dzieciństwa, nadziei i odrzucenia. Czasami porusza jednak ważne kwestie dotyczące takich wartości, jak szacunek dla drugiego człowieka i dla siebie oraz akceptacji. Osoby, które wskazywały utwory Emeli Sande, jakie chciałyby usłyszeć podczas zbliżającego koncertu, często cytowały całe fragmenty tekstów artystki. Niektóre uzasadnienia dla konkretnych piosenek okazały się bardzo ciekawe. – Emeli i „Clown” to walka o siebie i własne Ja, o własne ideały, które wyniosło się od rodziców i dają solidne fundamenty, by nie stać się kolejnym trybikiem w tej machinie… – pisze pan Łukasz. Inny „fejsbukowicz” – pan Dominik – wskazuje na utwór „Breathing Underwater”: Piosenka w doskonały sposób opisuje walkę ludzi o ich wolność (…) Bardzo ważną kwestią jest szacunek dla drugiego człowieka, Emeli bardzo pięknie ujęła to w tekście tej piosenki. Nie ma znaczenia kim jesteś, skąd pochodzisz i co czujesz. Ważne, że codziennie pokazujesz, że jesteś dobry w sercu, a nie ma znaczenia skąd jesteś. Myślę, że to niezła dawka nauki o szacunku, która musi zabrzmieć w naszym kraju. To, że piosenka „Read All About It” jest prawdziwa i dotyczy wszystkich, zwraca uwagę pani Joanna z Krakowa. Swą myśl rozwinęła tak: Czyż nie jest tak, że często nie ujawniamy naszych myśli przez strach, że nie zostaniemy zrozumiani albo wręcz że nas wyśmieją? Emeli śpiewa, że każdy z nas jest ważny, każdy jest trochę inny, ale przecież to nic złego i nie powinniśmy chować się przed ludźmi. Dlatego ta piosenka do mnie tak mocno przemawia – trzeba walczyć ze swoim strachem i nieśmiałością. Pani Krystyna z Poznania, pisze, że jej ulubioną piosenkę jest „Daddy”. Oto jej uzasadnienie: Uwielbiam ją z dwóch względów – po pierwsze niesamowicie głęboki tekst i bardzo emocjonująca muzyka, powodująca często ciarki na plecach. Po drugie – genialny teledysk, który pokazuje całą prawdę o naszym życiu. Że często dokonujemy złych wyborów, że zdarza nam się balansować na krawędzi ryzyka, wreszcie, że często nie jesteśmy sobą w tym, co robimy. Piosenki Emeli Sandé są melodyjne i emocjonalne, w większości też utrzymane w spokojnym klimacie i nie brakuje w nich odniesień do życia samej piosenkarki. Nic dziwnego że kilku jej fanów nie potrafiło wskazać jednego, konkretnego utworu, do czego przyznała się pani Monika, która stwierdza: We wszystkich jej piosenkach jest wrażliwość oraz ogromne emocje, które przekazuje nam jak wiele przeżyła sama Emeli.. Emeli Sandé zaśpiewa już 22 lutego w Sali Audytoryjnej ICE Kraków Congress Centre. Jest więc duża szansa na spełnienie muzycznych marzeń jej polskich fanów. Bilety na wydarzenie można kupować za pośrednictwem stron oraz a także w salonach Empik w całym kraju. Koncert organizuje agencja Prestige MJM.

[Verse 5: Professor Green] As a kid I looked up to you Only thing was I never saw enough of you The last thing I said to you was I hated you I loved you and now it's too late to say to you Just Interpretacja piosenki Dziękujemy za wysłanie interpretacji Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu. Dodaj interpretację Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu! Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona. Do współpracy przy tworzeniu pierwszej wersji piosenki Read All About It, Emeli Sandé została zaproszona przez rapera Professora Greena. Ten sam artysta nagrał również drugą jego część. Utwór jednak tak bardzo spodobał się wokalistce, że postanowiła dokonać jego kolejnej reinterpretacji i dołączyć go do swojego albumu. Piosenkarce, jak wyznała w wywiadzie dla Q Magazine, zależało na zawarciu osobistego rysu w utworze, który przemawia do jej serca. Sandé poprzez Read All About It, pt. III retorycznie pyta dlaczego człowiek boi się być sobą i walczyć o wartości, w które wierzy. Kobieta próbuje przekonać słuchacza, że nie ma powodu, aby wstydził się siebie. Podkreśla, że warto przestać się hamować i chować się w kącie. Trzeba wziąć się w garść i ruszyć do walki o własne marzenia. Wszak jeżeli będziemy milczeć, nikt nie usłyszy tego, co nam gra w duszy. Wokalistka zdaje sobie oczywiście sprawę z różnic, jakie dzielą ludzi. Zapewnia jednak, że nie należy przejmować się tym, że w jakiś sposób odstajemy od reszty społeczeństwa. Wręcz przeciwnie – powinniśmy z dumą i podniesioną głową pokazywać naszą wyjątkowość. Na pewno znajdą się tacy, którzy chętnie nas skrytykują, ale nie mają oni żadnego znaczenia. Najważniejsze jest być żyć w zgodzie ze sobą – odważnie kroczyć przed siebie i wciąż od nowa stawać do walki o nasze sny. Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki. So put it in all of the papers I′m not afraid They can read all about it Read all about it oh Oh-oh-oh Oh-oh-oh Oh-oh-oh At night we're waking up the neighbors While we sing away the blues Making sure that we′re remembered, yeah 'Cause we all matter too If the truth has been forbidden Then we′re breaking all the rules So come on, come on You've got the words to change a nationBut you're biting your tongueYou've spent a life time stuck in silenceAfraid you'll say something wrongIf no one ever hears it,How we gonna learn your song?So come on, come onCome on, come onYou've got a heart as loud as lionSo why let your voice be tamed?Baby we're a little differentThere's no need to be ashamedYou've got the light to fight the shadowsSo stop hiding it awayCome on, Come onI wanna sing, I wanna shoutI wanna scream till the words dry outSo put it in all of the papers,I'm not afraidThey can read all about itRead all about itAt night we're waking up the neighboursWhile we sing away the bluesMaking sure that we rememberYeah, Cause we all matter tooIf the truth has been forbiddenThen we're breaking all the rulesSo come on, come onCome on, come on,Lets get the tv and the radioTo play our tune againIt's bout time we got some airplay of our version ofeventsThere's no need to be afraidI will sing with you, my friendCome on, come onI wanna sing, I wanna shoutI wanna scream till the words dry outSo put it in all of the papersI'm not afraidThey can read all about itRead all about itYeah, we're all wonderful, wonderful peopleSo when did we all get so fearful?Now we're finally finding our voicesSo take a chance, come help me sing thisYeah, we're all wonderful, wonderful peopleSo when did we all get so fearful?And now we're finally finding our voicesJust take a chance, come help me sing thisI wanna sing, I wanna shoutI wanna scream till the words dry outSo put it in all of the papersI'm not afraidThey can read all about itRead all about itI wanna sing, I wanna shoutI wanna scream till the words dry outSo put it in all of the papersI'm not afraidThey can read all about itRead all about it IZLZ.